Преводи от, за и в Югоизточна Европа
Печат

Петра Росандич гостуващ писател в Тирана

.

438 petra rosandicПървият гост на резидентска програма „Tirana in Between“ за 2016 г. пристигна през м. март и това беше хърватската писателка Петра Росандич. По време на престоя си тя се потопи в интелектуалния и творчески живот на албанската столица и създаде многобройни контакти с участниците в него. Присъствието й в Тирана събуди медиен интерес – вестник Газета Шиптаре публикува интервю с нея на страниците си за култура, подробен портрет на писателката се появи във вестник Mапо.

Печат

Бягство, миграция, родина: TРАДУКИ на Лайпцигския панаир на книгата 2016

.

437 leipziger buchmesse

След като през изминалите месеци във връзка с бежанската криза всички говореха за т.н. „Балкански маршрут”, ТРАДУКИ също се обърна към този проблем със своето тазгодишно участие на Лайпцигския панаир и представи програма под надслов „От, към и в Югоизточна Европа. Бягство, миграция, родина”. Регионът на Югоизточна Европа през изминалите 30 години често беше арена на бежански вълни и като цяло и до днес е силно белязан от миграционни движения, което намира своето отражение и в литературата. По този повод Хана Стоич, отговорник за програмата към ТРАДУКИ, изготви богат набор от литературни четения и дискусионни форуми, които в периода 17-20 май 2016 г. привлякоха многобройна публика в различните локации на събитията.

Печат

Преводаческа работилница „Не е детска игра“

.

436 elsa braendstoerm haus hamburgФондация Роберт Бош и Работна група за младежка литература (e.V.) за седми път отправят покана за участие в преводаческа работилница, която ще се проведе от 4 до 9 септември 2016 г. в Дом „Елза Брандщрьом” в Хамбург и е посветена специално на немскоезичната детска и младежка литература. Петдневната работилница предлага възможност на 15 (максимален брой) преводачи и преводачки на немскоезична литература за млади читатели да обсъждат актуалните тенденции на немскоезичната детска и младежка литература и специфичните преводачески проблеми на този жанр. Кандидатите могат да изпратят заявките си за участие до 2 май 2016 г. по имейл.

проектен партньор

traduki partners 2014 d