Преводи от, за и в Югоизточна Европа
Печат

Конкурс за резидентска програма в Ново место

.

345 ausschreibungВече и в словенското Ново место има резидентска програма, организирана от издателство „Гота” в сътрудничество с ТРАДУКИ. За едномесечни работни престои в специално предоставеното жилище в центъра на Ново место могат да кандидатстват прозаици, поети, преводачи на художествена литература, автори на пиеси и сценарии от Югоизточна Европа (Хърватия, Сърбия, Косово, Босна и Херцеговина, Черна гора, Македония, България, Албания и Румъния).

Печат

Конкурс „Не е детска игра!“: Работилница за преводачи на немскоезична детска и младежка литература

.

344 ausschreibungЗа шести път фондация Роберт Бош и Работна група за младежка литература (e.V.) отправят покана за участие в работилница за преводачи на немскоезична детска и младежка литература в Дом „Елза Брандщрьом” в Хамбург, която ще се проведе от 23 до 28 август 2015 г. Петдневната работилница ще предостави възможност на петнадесет преводачи на немскоезична литература за млади читатели да обсъдят новите тенденции в литературата на немски език за деца и младежи и специфичните преводачески проблеми, свързани с нея.

Печат

Диску(р)сия с Томислав Маркович и Драган Марковина

.

339 diskursijaНа 21 февруари сдружение КУРС покани своята публика на поредното събитие в рамките на подкрепяната от ТРАДУКИ поредица „Диску(р)сия”. На пресни кроасани гостите в Кафене Le Mondeслушаха разговора на модератора Марио Главаш с двамата гостуващи писатели на съпротивата – с Томислав Маркович от Белград, понастоящем стипендиант на резиденската програма, и с историка Драган Марковина от Сплит. Двамата представиха свои произведения и говориха за предизвикателството да разпознаеш фашизма, да попаднеш в списъка на преследваните и да пишеш за истината, манипулациите и лъжата.

проектен партньор

traduki partners 2014 d