Преводи от, за и в Югоизточна Европа
Печат

Финансова помощ за издаване на словенски автори и авторки

.

504 slowenienСловенската агенция за книгата JAK обяви конкурс за получаване на финансова подкрепа при издаването на произведения на словенски авторки и автори в немскоезичното пространство. Кандидатури се примат до 1 февруари 2017 г. Програмата е насочена към издателства в немскоезичния свят. Предвидената помощ може да обхваща до 50% от планираните разходи и до 11 000 евро. Получилите подкрепа проекти трябва да бъдат реализирани до 30 септември 2018 г. В разходите се включват превод, редактиране, печат, набор/оформление и маркетинг.

Печат

“Absolute modern”: Боян Бабич гостуващ писател в Скопие

.

503 babic bojanСръбският писател Боян Бабич гостува през ноември като стипендиант на резидентска програма „Absolute modern“ в Скопие, където работи над новия си роман и се срещна с много македонски авторки и автори. Той посети множество културни събития и институции и на 18 ноември представи книгата си Ilegalni Parnas като участник във фестивала Kрик. В разговор с Никола Гелевски и Роберт Алагьозовски гостът дискутира темата „Какво означава да бъдеш чужд”.

Печат

Четене с Ненад Величкович във Виена

.

492 velickovic by marina velickovicНа 9 декември писателят Ненад Величкович от Сараево чете пред виенската публика, препълнила залата, откъси от романа си Otac moje kćeri [Бащата на дъщеря ми], който неотдавна беше публикуван в превод на немски език с подкрепата на ТРАДУКИ.

проектен партньор

traduki partners 2014 d