Преводи от, за и в Югоизточна Европа
Печат

Станаха известни получателите на стипендия „Schritte” за 2015 г.

.

berlin uebersetzerwerkstattОт 2007 г. фондация „С. Фишер” връчва стипендиите „Schritte” (Стъпки) на преводачи на немскоезична литература от страните на Югоизточна Европа и Турция. Стипендиите предвиждат едномесечен работен престой в Литературен колоквиум Берлин (LCB).

Печат

Смяна на декора

.

329 szenenwechselС програмата Szenenwechsel (Смяна на декора) фондация „Роберт Бош” и Международният институт за театъра „Центрум Дойчланд” подкрепят международното сътрудничество в сценичните изкуства с партньори от Източна Европа и Северна Африка. Програмата най-вече се стреми да подпомага подготовката и разработването на съвместни проекти за период до две години.

Печат

Международна литературна награда "Дом на културите на света"

.

328 hkwЗа седми път Домът на културите на света (Берлин) и фондация „Елементарни частици” (Хамбург) връчват Международната литературна награда "Дом на културите на света".От 2009 г. наградата се връчва за съвременно прозаично произведение от световната литература и първия му превод на немски език. Заинтересувани издателства могат да предложат заглавия до 31.01. 2015 г

Печат

Литературна стипендия "Градски писател/писателка на Грац” за 2015/2016 г.

.

184 grazГрац обявява едногодишна литературна стипендия „Градски писател/ писателка на Грац” за периода от 1 септември 2015 г. до 31 август 2016 г. Присъждането на стипендията е свързано с осигуряване на жилище в Шлосберг, старинната част на града, и месечна сума от 1100 евро.

Печат

Стипендия „Паул Целан” 2015/2016 г. във Виена

.

325 paul celan ausschreibungИнститутът по науките за човека (IWM) обявява стипендия „Паул Целан” за преводачки и преводачи. Програмата подкрепя превода на класически текстове и ключови съвременни произведения в областта хуманитарните, социални и културни науки от източноевропейски на западноевропейски езици и обратно. За престой от три до шест месеца във Виена в рамките на програмата може да се кандидатства до 28 февруари 2015 г.

Печат

ХVІІ Международна преводаческа работилница в Мюлхайм

.

324 muelheim by iti germanyМеждународния театрален институт (ITI Deutschland) съвместно с Мюлхаймския театрален фестивал "Пиеси" кани преводачи на немскоезична драма за участие в преводаческа работилница от 29 май до 7 юни 2015 г. Целите на тази работна среща са допълнителна квалификация на преводачите в областта на драматургичния превод и свързаното с това подпомагане на разпространението на новата немска драматургия и достъпа й до чуждоезикови театри с помощта на превода.