Преводи от, за и в Югоизточна Европа
Печат

Литература от Лихтенщайн: Дипломатическо-литературни разговори

.

551 liechtensteinВ рамките на поредица от дипломатическо-литературни разговори с писатели, организирана от Посолството на Княжество Лихтенщайн в Берлин, Щефан фон Лихтенщайн разговаря с редица представители на лихтенщайнската литература. Записи от проведените срещи са на разположение в YouTube:

Печат

Tirana in Between: Ясна Димитриевич гостува в Албания

.

549 jasna 01Сръбската писателка Ясна Димитриевич през м. май беше гостуващ писател на подкрепяната от ТРАДУКИ програма „Tirana in Between“, провеждана от културната организация Поетека. По време на престоя си тя работи над ръкописа на втория си сборник с разкази и посети много градове.

Печат

Преводаческа работилница в Щрелен: немски – босненски / хърватски / сръбски

.

550 euek straehlenОт 23 до 28 октомври 2017 г. в Европейския преводачески колоквиум (EÜK) в Щрелен ще се проведе преводаческа работилница за езиковата комбинация немски – босненски / хърватски / сръбски. Работилницата ще бъде подкрепена със средства на програмата ViceVersa на Германския преводачески фонд и на Фондация „Роберт Бош“ (GmbH), а също и от Фондацията за изкуство NRW и Външното министерство на Германия. Общо 12 участнички и участници ще работят под ръководството на Хелен Синкович и д-р Бригите Дьоберт, ще дискутират важни за превода теми и ще обменят опит.

проектен партньор

traduki partners 2014 d