Преводи от, за и в Югоизточна Европа
Печат

Литература и рокендрол: Мобилна резидентска програма в Челобърдо, Черна гора

.

582 celo brdo„Доживотна свобода“ – това мото, вдъхновено от дискурса за свободата, разгърнат в началото на 20-ти век в средите на сръбски сюрреалисти – беше тема на Четвъртата мобилна резидентска програма, която се проведе от 25 септември до 10 октомври в Челобърдо, Котор и Будва. Подкрепената от ТРАДУКИ програма бе организирана от ZMUC (Белград) и Za Druga (Петровац).

Печат

Културата на Адриатическо море: Четене с Уве Раде и Илир Фера в Сараево

.

587 adriaВ Гьоте-институт в Сараево на 7. октомври с подкрепата на ТРАДУКИ се проведе литературна вечер с немския писател Уве Раде и с родения в Албания австрийски писател Илир Фера. След въведението на Ивана Невесиняц гостите четоха откъси от свои произведения, подчинени на темата „Културата на Адриатическо море“. Някога желязната завеса разсичаше морето. Сега обаче хората от източното крайбрежие отново се обръщат към него. Това преоткриване на морето и неговата свързваща култура е тема в произведенията и на двамата автори.

Печат

Читателска есен за деца и младежи в Сараево

.

586 leseherbstС подкрепата на ТРАДУКИ и в сътрудничество с много други партньори от Сараево Гьоте-институт Босна и Херцеговина организира в периода 23.-30. септември за втори път „Есен на четенето“ – читателски фестивал за деца и младежи от 4 до 17 години. Разнообразната програма включваше четения, многобройни работилници и кинопрожекции, театрални представления и изложби. Така децата и младежите, които се включиха във фестивала, можеха изцяло да потънат в света на книгите и разказаните истории.

проектен партньор

traduki partners 2014 d