Преводи от, за и в Югоизточна Европа
Печат

Креативна Европа: Кръгла маса в Белград за развитие на единен книжен пазар

.

534 belgradВ рамките на програмата „Kреативна Европа“ от 18 до 21 април в Белград се проведе форум на тема „(Рe)позиционирането на региона (Югоизточна) Европа чрез културата“. Като представител на Литературна мрежа ТРАДУКИ във форума се включи Андрей Ловшин, който участва в кръгла маса на тема „Стратегии за развитието на единен книжен пазар“. Заедно с Андреа Лешич-Томас (Сараевски университет), Енес Халилович („Сент и Екерман“, Нови Пазар) и Aна Пейович („Kрокодил“, Белград) той обсъди в разговор, модериран от Младен Вескович, представител на сръбското Министерство на културата и информацията, въпроса, как по-добре и трансгранично биха могли да се разпространяват книги, чийто оригинален език е разбираем и в други страни от региона.

Печат

Writer-in-Residence ЗАПАДНИ БАЛКАНИ 2018

.

533 logo bmeiaАвстрийското Федерално министерство за Европа, интеграция и външни работи (BMEIA) отново обявява резидентски престои за писателки и писатели от Албания, Босна и Херцеговина, Косово, Македония, Сърбия и Черна гора за 2018 г. На автор(к)ите получават за два месеца жилище в центъра на Виена и месечна стипендия от 1050 евро.

Печат

Обявени са новите стипендии за резидентски престой в Ново Место

.

527 novo mestoИздателство „Гога“ в сътрудничество с ТРАДУКИ обявява три нови стипендии за резидентски престой през 2017 г. в Ново Место (Словения). Престоите се организират със съдействието на Словенската агенция за книгата JAK и други местни институции и могат да бъдат осъществени от м. септември. За стипендии могат да кандидатстват писател(к)и и преводач(к)и от Албания, Босна и Херцеговина, България, Македония, Румъния, Сърбия, Хърватия и Черна гора. Краен срок за кандидатстване: 30.05.2017 г.

проектен партньор

traduki partners 2014 d