Преводи от, за и в Югоизточна Европа
Печат

Виена: Разговор и парти с Дино Баук

.

555b baukВ рамките на програмата „Artists in Residence“, организирана от Федералното канцлерство на Австрия и KултурКонтак Австрия, словенският писател Дино Баук представи във Виена на 9-и ноември вечерта книгата си Konec. Znova, която неотдавна излезе на немски език с подкрепата на ТРАДУКИ под заглавие Ende. Abermals [Край. Отново].

Печат

Литературната къща в Залцбург: На фокус е хърватската литература

.

591 salzburgВ Литературната къща в Залцбург на 27-и ноември бяха представени две поколения хърватски творци в лицето на Даша Дръндич и Mарко Погачар. Организатори в сътрудничество с ТРАДУКИ бяха Литературен форум „Лезелампе“ (букв.: настолна лампа за четене), prolit и програмата на Федералното министерство на Австрия за Европа, интеграция и външни работи, която през 2017 г. постави Хърватия на фокус.

Печат

Writers-in-Residence: Мустафа Звиздич и Таня Ступар Трифунович в Ново место

.

590 novo mestoВ рамките на подкрепяната от ТРАДУКИ резидентска програма в словенското Ново Место издателство Гога посрещна през тази есен двама стипендианти от Босна и Херцеговина: През септември за четири седмици писателското жилище беше обитавано от Mустафа Звиздич, който се посвети на завършването на нов роман с работно заглавие „Garnizonska ambulanta“.

проектен партньор

traduki partners 2014 d