Преводи от, за и в Югоизточна Европа
Печат

Едо Попович гостува на Литературния празник в Долна Саксония

.

27_literaturfest
На 20 септември 2010 г. по време на Литературния празник Долна Саксония Едо Попович чете от дебютния си роман “Ponoćni boogie, който благодарение на любезната подкрепа на ТРАДУКИ скоро ще излезе и на немски език (“Среднощно буги”, Воланд & Квист). Книгата, публикувана за първи път през 1987 г., улавя житейския поглед на младежта в края на Титовата ера и се превръща в култово четиво на цяло едно поколение.
Печат

Програма за гостуващи писатели "Марко Марулич" – кандидатстване за 2011 г.

.

26_split
Дружеството КУРС от Сплит обяви кандидатстването за стипендии по програмата за гостуващи писатели "Марко Марулич" за 2011 г. За четириседмичния работен престой в Сплит могат да кандидатстват писатели и преводачи от Централна и Югоизточна Европа. Срокът за подаване на документите е 15 декември 2010 г.

проектен партньор

traduki partners 2014 d