Преводи от, за и в Югоизточна Европа
Печат

Европейско културно лято Фелбах 2010 ‒ Дълга нощ на литературата: Хърватия

.

fellbach_stadt
С подкрепата на ТРАДУКИ и програмата за подпомагане “Гренцгенгер” (“През граници”) на фондация Роберт Бош на 8 май в избата на винарна Фелбах ще се проведе литературна нощ с авторите Марица Бодрожич, Ягода Маринич, Едо Попович и Роман Симич.
Печат

Инго Шулце и Ханс-Улрих Трайхел в Тирана

.

treichel_ulrich
Ханс-Улрих Трайхел
По време на „Германски Октомври" - нова традиция в Тирана, този път под надслов „20 години от падането на Берлинската стена" - бяха представени два нови романа на съвременни германски автори, преведени на албански от Ардиан Клози и подпомогнати от ТРАДУКИ: „Адам и Евелин" на Инго Шулце и "Изгубеният" на Ханс-Улрих Трайхел.
Печат

Легендата за световната еврейска конспирация

.

benc_legenda
Корица на сръбското издание
На 3 декември 2009 г. в Белград бе представен спонсорираният от ТРАДУКИ превод на книгата „Протоколите на Мъдреците от Цион: Легендата за световната еврейска конспирация". ТРАДУКИ подкрепи също и мероприятието с автора, организирано на 3 декември от фондация "Хайнрих Бьол" Белград и издателство „Просвета" (представено от бившия редактор на „Просвета" Деян Михайлович, по чието настояване книгата излиза).

проектен партньор

traduki partners 2014 d