Преводи от, за и в Югоизточна Европа
Печат

Австрийското външно министерство обяви стипендии за гостуващи писатели във Виена, зона за култура „Музеумсквартир“: конкурс за 2019 г.

.

641 bmeiaАвстрийското Министерство за Европа, интеграцията и външните работи (BMEIA) ще продължи резидентската програма за писателки и писатели от Югоизточна Европа и през 2019 г. В новия конкурс програмата е разширена и включва и други страни от Централна и Източна Европа. Резидентските престои започват от 1 януари 2019 г. и са с продължителност от два месеца.

Печат

“Debate on Europe” в Скопие, 7 - 9 юни 2018

.

619 skopjeВ сътрудничество с ТРАДУКИ и македонската неправителствена организация „Контрапункт“ между 7 и 9 юни в Скопие ще се проведе „Debate on Europe“ в рамките на годишните международни дискусионни срещи, организирани от 2012 г. от Фондация „С. Фишер“, Германската академия за език и литература и Културна фондация „Алианц“. Досега домакини на „Дебатите за Европа“ са били Будапеща и Букурещ, Белград и Атина, Нарва, Мински, Харкив и Петербург, а последната проява е била в Сараево.

Печат

Reading Balkans: Марко Погачар в Тирана

.

622 pogacarВ рамките на програмата „Reading Balkans“ хърватският лирик Mарко Погачар пребивава в Тирана през април 2018 г. като Writer in Residence. Като гост на издателство POETEKA Погачар се запозна с алтернативния културен живот в Тирана и предприе пътуване из южните части на страната, за да натрупа нов материал за своите пътеписи. В края на престоя си гостът и албанският поет Aриан Лека проведоха работилница със студенти от Тиранския университет „Марин Барлети“. В работилницата се включиха и други автори и преводачи. Дискутирани бяха въпроси, свързани с ролята на литературата и изкуството днес, със значението на думата, особено с оглед на 50-тата годишнина на Пражката пролет.

проектен партньор

traduki partners 2014 d