Преводи от, за и в Югоизточна Европа

преводач(к)и

stojic hanaХана Стоич е родена през 1982 г. в Сараево, завършва Факултета по транслатология във Виенския университет. Съиздателка е на публикациите Izgubljena mjesta и Žene u Bosni i Hercegovini за Гьоте-институт, Сараево. През 2010 г. инициира и организира първото участие на Босна и Херцеговина на Лайпцигския панаир на книгата. Превеждала е Елфриде Йелинек (Liebhaberinnen) [Любовниците] и Саша Станишич (Wie der Soldat das Grammofon repariert) [Как войникът поправя грамофона] на босненски. На немски излиза нейният превод на избрани стихотворения от Фарук Шехич под заглавие Abzeichen aus Fleisch [Ордени от плът]. Награди: Преводаческа премия на Федералното канцлерство за превода на Die Liebhaberinnen (2006), поощрителна награда „Фарах Тахирбегович” за млади дейци на културата в Босна и Херцеговина (2010). От 2014 г. Хана Стоич ръководи проекта TРАДУКИ.