Печат

ТРАДУКИ чете на панаира на книгата в Лайпциг 2009

.

meyer_popovic
Клеменс Майер чете от романа на Едо Попович “Играчите”, спонсориран от ТРАДУКИ
Черен хумор и югоизточноевропейската действителност - четвъртък, 12.03.2009 г. 16-17 часа в Кафе Европа

Тази пролет ще бъдат публикувани два романа, отразяващи югоизточноевропейската действителност по крайно собствен начин: При Алберто от Велибор Чолич (Издание Ерата) и Играчи от Едо Попович (Воланд & Квист).
pdf
program


Чолич пише парабола за мултикултурното европейско настояще, превръщащо се в почит на многочислените анонимни жертви на босненската война, докато Попович анализира заплитанията между политиката, медиите и мафията в днешната Хърватия, пародирайки криминалния жанр. Двете книги ще бъдат публикувани в рамките на проекта ТРАДУКИ. Преводачката Алида Бремер, сътрудничка във фондацията С. Фишер, ще представи в една беседа както авторите, така и проекта ТРАДУКИ.

Клеменс Майер чете от романа на Едо Попович "Играчите", спонсориран от ТРАДУКИ
bwd  Set 1/2  fwd