Преводи от, за и в Югоизточна Европа

преводач(к)и

stefanov danailДанаил Стефанов е роден през 1986 г. в София, следва славянска филология с основни езици сръбски и хърватски, както и словенистика в СУ „Св. Климент Охридски”. Изготвял е множество преводи за списания и антологии. През 2010 г. участва в конкурс по превод на СУ „Св. Климент Охридски”, преводът му е публикуван. Преводът на романа Kad umrem da se smijem от Фадила Нура Хавер, изготвен съвместно със Симеон Стефанов, все пак е първият му по-голям преводачески проект.