Преводи от, за и в Югоизточна Европа

преводач(к)и

petrak_nikica
Никица Петрак е роден през 1939г. в Дуга Рес (Хърватия) и е завършил английски език и литература и история на изкуството във Философския факултет в Загреб. В началото на 60-те години ръководи културната редакция на списанието Studentski List. През 1967-1977г. работи в телевизия Загреб, през 1978-1989г. в университетското издателство Либер, а през 1991-92г. е съветник в Отдела за международни връзки в хърватското министерство на образованието и културата. От 1992г. е лексикограф в Лексикографския институт „Мирослав Крлежа". Поетът, есеист и преводач Никица Петрак е член на Хърватската академия на науките и изкуствата. Публикувал е множество преводи от немски и английски, сред които произведения на Хана Аренд, Питър Блейк, Джордж Табори, Херман Брох, Дилън Томас, Едгар Алън По, Петер Хандке, Петер Турини, Харолд Пинтър, У.Б. Йейтс и Аугуст Стриндберг. За работата си многократно е награждаван.