Преводи от, за и в Югоизточна Европа

преводач(к)и

andreev aleksanderАлександър Андреев, роден през 1956 г. в София, е автор, журналист и преводач, както и ръководител на българската редакция в „Дойче веле” (TV и Online) в Бон. Освен двете книги с проза и една специализирана книга е публикувал текстове в различни сборници в Германия, Австрия, България, Белгия, Великобритания и Нидерландия. Превеждал е на български език произведения на Гюнтер Грас, Томас Бернхард, Райнер Мария Рилке и др. През 1995 г. е отличен с Първа награда от Съюза на преводачите в България. Носител е и на много медийни награди, сред тях е Голямата награда за журналисти от Комисията на ЕС за България (2008). Освен това Александър Андреев работи като университетски преподавател и политически съветник, бил е член на УС на Европейската академия за изследване на живота, интеграцията и гражданското общество EALIZ (Австрия), член е и на Европейския преводачески колегиум в Щрален (Германия).