Преводи от, за и в Югоизточна Европа

преводач(к)и

mici sokolСокол Мици, роден 1954 г., следва в Пекин китайски и немски език и литература. След завършването си през 1978 г. първоначално работи в държавното албанско радио и телевизия. От 1994 г. до 1997 г. ръководи бюрото на фондация „Фридрих Еберт” в Тирана. Впоследствие работи като редактор в Международния център за журналисти във Вашингтон. През 2005 г. Сокол Мици започва работа за държавната администрация в Тирана, където до 2007 г. ръководи отдела за икономическо развитие, а то 2008 до 2013 г.  – отдела за насърчаване на икономиката. От 1999 г. до 2004 г. той е и кореспондент на нюйоркското списание World Press View за Албания. Сокол Мици публикува многобройни преводи, освен англоезични автори той е превеждал и Михаел Енде, Херта Мюлер, Максимилиан Ламберц, Манфред Г. Шмит, Мартин Андерсен, Елфи Донели и Лион Фойхтвангер.