Преводи от, за и в Югоизточна Европа

преводач(к)и

iuga noraНора Юга, родена през 1931 г. в Букурещ, завършва германистика във Филологическия факултета. Дълги години преподава немски език в Сибиу/ Херманщат, впоследствие работи като библиотекарка и лекторка в немскоезичното културно списание Народ и култура. От 1986 г. живее като писателка и преводачка на свободна практика в Букурещ. Нора Юга е публикувала множество стихосбирки и романи. Сред преводите и от немски на румънски език са известни произведения като Die Blechtrommel (заглавие на българския превод: Тенекиеният барабан) от Гюнтер Грас, Herztier (заглавие на българския превод: Зверчето в сърцето ти), Der Fuchs war damals schon der Jäger (заглавие на българския превод: Още тогава лисицата е била човек), Im Haarknoten wohnt eine Dame [В кока в косата живее една дама]от Херта Мюлер, Die Klavierspielerin (заглавие на превода на български: Пианистката) от Елфриде Йелинек. За произведенията си Нора Юга многократно е била отличавана с наградата на Съюза на румънските писатели.