Преводи от, за и в Югоизточна Европа

преводач(к)и

cama aidaАида Кама е родена през 1968 г. в Тирана. През 1991 г. завършва следването си по металургия. През 1997 г. участва в дългосрочна програма за фирмен мениджмънт към сдружение „Карл Дуисберг” в Кьолн.  От 2000 до 2002 г. завършва магистърска програма „Журналистически изследвания“ в Дунавския университет в Кремс. Впоследствие участва в следдипломно обучение „Трансформация на медиите Западна-Източна Европа”. Аида Кама работи за Албанската новинарска агенция АТА, за „Дойче веле” в Тирана и за Австрийското радио и телевизия ОRF.  От 2002 до 2005 г. живее като журналистка на свободна практика и преводачка в Берлин. От 2005 до 2013 г. работи като редактор в албанската редакция на „Дойче веле”. Освен множеството филми и пиесата Mauerkinder [Деца на стената] Аида Кама е превела на албански език и книгата Arme Roma, böse Zigeuner [Бедни роми, страшни цигани].