Преводи от, за и в Югоизточна Европа

преводач(к)и

petric tanjaТаня Петрич е родена през 1981 г. в Марибор, Словения. Тя е преводачка, литературна критичка, литературоведка и лекторка. Завършва сравнително литературознание и германистика в Любляна и в момента е докторантка по немска филология във Виенския университет. Петрич публикува литературни критики, рецензии и литературоведски студии в словенски и международни списания и сборници, а също и в културните притурки на словенските ежедневници. Превежда от немски на словенски език автори като Милена Мишико Флашар, Дурс Грюнбайн, Фелицитас Хопе, Сара Кирш, Фридерике Майрьокер, Роберт Менасе, Херта Мюлер и др. През 2011 г. получава наградата „Лириконов злат” за най-добър превод на поезия в рамките на фестивала „Лириконфест”, освен това е отличена и с няколко научни стипендии и специализации в чужбина (семестриална стипендия на Германската служба за академичен обмен в Хумболтовия университет в Берлин, преводаческа стипендия на Гьоте-институт в Дрезден-Хелерау, стипендия „Шрите” в Литературния колоквиум в Берлин). От 2010 г. е член на Сдружението на словенските преводачи на художествена литература и на Сдружението на словенските литературни критици.