Преводи от, за и в Югоизточна Европа

преводач(к)и

oseban ana jasminaАна Ясмина Осебан, родена през 1978 г. в Целе (Словения), завършва превод (писмен и устен) с немски, английски и словенски език в Марибор и Грац, а също и социална педагогика в Любляна. Тя превежда немскоезична литература на словенски (лирика и проза) и други текстове от английски, хърватски и сръбски език. Сред преводите й са произведения на Й. Рот, Р. Музил, Ф. Грилпарцер, Щ. Цвайг, Х. Бьол, К. Волф, С. Левичаров, С. Надолни, Ю. Франк, Х. Домин и Р. Ауслендер. Била е стипендиантка на фондация „С. Фишер“ и на фондация „Роберт Бош“ и е пребивавала в Европейския преводачески колегиум (EÜK) Щрелен и в Литературния колоквиум в Берлин. През 2013 г. е отличена с наградата за превод „Радойка Вранчич“.