Преводи от, за и в Югоизточна Европа

преводач(к)и

perecinec romanaРомана Перечинец, родена през 1973 г., следва германистика и история на изкуствата, а също и нидерандски език във Философския факултет на Загребския университет. Преподава немски език в основното училище и превежда белетристика, поезия и публицистика от немски и нидерландски. Романа Перечинец е пребивавала като стипендиантка по резидентски програми в Амстердам, Антверпен, Берлин, Лиеж и Лойкербад, ръководила е преводачески работилници на Гьоте-институт и е била тютор на преводачески семинар, организиран от Института по транслатология в Грац и проведен на хърватския остров Премуда. Сред нейните преводи намираме произведения на Мартин Валзер, Зоран Дървенкар, Свен Регенер, Маряна Гапоненко и Ягода Маринич. От нидерландски е превеждала автори като Хари Мюлиш, Цеес Нотенбом, Хуго Клаус и Ервин Мортир.