Преводи от, за и в Югоизточна Европа
Печат

Чиодару-Кориол, Флорика

.

ciodaru courriol floricaФлорика Чиодару-Кориол е родена в близост до Крайова (Румъния). От 1980 г. живее и работи в Лион. Има докторска степен в областта на сравнителното литературознание и е една от най-известните румънски преводачки във Франция. Като дългогодишна познавачка и популяризаторка на румънската литература тя е сред организаторите на фестивала за дебютни романи в Шамбери. Флорика Чиодару-Кориол преподава много години много години в университета „Жан Мулен“ и във висшето училище „Екол Нормал Сюпериор“ в Лион. Публикува есета и статии в научни списания. От румънски превежда предимно авторките на модерния румънски роман, сред които са Хортензия Пападат-Бенгерску, Родика Дрогинческу, Марта Петреу, Магда Карнечи, Дойна Рушти и Корина Сабау. Сред преводите й от френски език са: Madame Bovary от Гюстав Флобер, L’Attachement от Флоранс Ноавил, Le miel от Слободан Деспот и Monsieur et Madame Rivaz от Катрин Лове.