Преводи от, за и в Югоизточна Европа

преводач(к)и

josifoska_katerinaКатерина Йосифовска е родена през 1982г. в Скопие и е завършила Филологическия факултет на университета Скопие. Магистърска степен завършва във Философския факултет, а докторска титла защитава в Катедрата по литература. Изследва интердисциплинарните взаимодействия между философията и литературата. Научните й интереси са посветени на еврейската литература, на психоаналитичната критика на литературата, както и на естетиката, политиката и деконструкцията. Била е външен сътрудник на Македонската академия на науките и изкуствата и е работила по международния проект “Интерпретации”. През 2008г. излиза книгата й Гробница од хартија [Гробница от хартия]. Катерина Йосифовска превежда от английски, испански и немски на македонски език. В неин превод излизат произведения на Габриел Гарсия Маркес, Роберто Боланьо, Хана Арент, Роберт Музил, Даниел Келман, Андрез Неуман, Кристоф Рансмайр и Валтер Бенямин.