Преводи от, за и в Югоизточна Европа

преводач(к)и

klabus_vital
Витал Клабус е роден през 1932г. в Шкофя Лока (Словения) и е завършил сравнително литературознание в Любляна. От 1962-1992г. е един от двамата главни редактори в издателство “Државна заложба Словенье”. Пише литературна критика и превежда от немски, френски и английски на словенски език. Като преводач два пъти получава отличието „Совретова награда“, връчвано от Словенския писателски съюз. Витал Клабус е превел множество романи, сред които на Алфред Дьоблин, Херман Хесе, Щефан Цвайг, Петер Хандке, Макс Фриш, Андре Жид, Жан-Пол Сартр, Луи Арагон, Мишел Бутор и Патрик Уайт, както и редица философски и научни трудове.