Преводи от, за и в Югоизточна Европа

преводач(к)и

frahm_thomas

Томас Фрам, роден през 1961 г. в Дуисбург, следва география, а от 2000 г. живее в Дуисбург и София. Пише лирика и разкази, но също така и статии и есета по теми, свързани с България. Създал си е име и като преводач. Сред неговите преводи са произведения на Владимир Зарев, Леа Коен, Ангел Вагенщайн и Милена Кирова. Освен това Томас Фрам е съставител на няколко антологии на българската литература и е автор на две книги за България: Die beiden Hälften der Walnuss: Ein Deutscher in Bulgarien (превод на български: Двете половини на ореха. Един германец в България) и Oh, Bulgarien: Land und Leute, Kultur und Gesellschaft [О, България: страна и хора, култура и общество].