Преводи от, за и в Югоизточна Европа

преводач(к)и

leka_maksim
Максим Лека е роден през 1968г. в Дуръс (Албания) и е завършил геология и минно дело в Тирана. От 2001г. живее със семейството си в Сан Диего, Калифорния. През 1989г. представя на албанските читатели първите си преводи – избрани стихове на Уолт Уитман. Следват преводи на Уолъс Стивънс, лорд Алфред Тенисън, Емили Дикинсън, Робърт Фрост, Юнус Емре, E. E. Къмингс, Гертруд Щайн, Реймънд Карвър и др. В последно време той се е посветил на стиховете на словенския поет Томаж Шаламун, чието цялостно творчество иска да представи за първи път на албанските читатели. През декември 2010г. Максим Лека публикува превода на стихосбирката Balada za Metko Krašovec.