Преводи от, за и в Югоизточна Европа

преводач(к)и

dabic_jelenaЕлена Дабич, родена през 1978 г. в Сараево, завършва германистика и русистика в Инсбрук и Виена. Тя е преводачка на художествена литература от сръбски, хърватски и босненски, учителка и литературна критичка. Превеждала е текстове за издателство edition korrespondenzen, за списанията ПОДИУМ и Лихтунген, а също и за антологиите  Голямата война – Първата световна война в огледалото на сръбската литература и преса (Промедиа 2014) и Входен билет//Улазница: Сърбия: Панорама на лириката през ХХІ век (Драва 2011). Най-новите й публикации са преводът на Verlorene Söhne [Изгубени синове] от Мурат Балтич (роман, Драва 2017) и книгата Вилнюс: Пътешествие в отдалечената близост от Лаймонас Бриедис (Визер 2017), при чието издаване Дабич е съдействала отново като преводач. Елена Дабич живее и работи във Виена.