Преводи от, за и в Югоизточна Европа

преводач(к)и

knezevic_snjeska

Сньежка Кнежевич е родена през 1938г. в Загреб и е завършила история на изкуството и немски език. През 1962г. започва работа за Радио Загреб, като редом с това публикува статии за архитектура, урбанистика и опазване на паметниците. През 1990г. напуска радиото и се посвещава на научна работа като външен сътрудник на Института по история на изкуството. През 1994г. защитава докторска титла по история на изкуството. От 2000г. преподава в Загреб история на изкуството във Философския факултет, а от 2002г. и във Факултета по архитектура. От 1964г. Сньежка Кнежевич е член на хърватския съюз на литературните преводачи, както и на хърватския П.Е.Н. център, на Съюза на журналистите и изкуствоведите. Тя превежда проза, драма, лирика и изкуствоведски произведения. Сред преводите й са произведения на Валтер Бенямин, Херман Брох, Петер Хандке, Улрих Пленцдорф, Бертолт Брехт, Йодьон фон Хорват, Теодор Адорно, Ернст Блох, Алфред Дьоблин, Гюнтер Грас, Франц Кафка и Томас Бернхард.