Преводи от, за и в Югоизточна Европа
Печат

Сейранович, Беким

sejranovic bekim© privatБеким Сейранович, роден през 1972 г. в Бръчко (Босна и Херцеговина ), е живял от 1985 г. в Риека и след завършване на средното си образование е следвал там хърватистика. От 1993 г. живее в Норвегия, където става магистър по специалността „Източнославянска литература”. Беким Сейранович е превел редица произведения от норвежки на хърватски език, сред които книги на Фроде Гритен, Ингвар Амбьорнсен и Йостен Гаардер. През 2002 г. публикува сборника с разкази Fasung. Следват романите Nigdje, niotkuda (2008), за който получава реномираната регионална литературна награда „Меша Селимович”, и Ljepši kraj (2010). Негови произведения са превеждани на норвежки, словенски и македонски. Беким Сейранович живее и работи в Осло, Бръчко, Сараево, Любляна, Риека, Стари Град...