Преводи от, за и в Югоизточна Европа
Печат

През есента ще стартира нова резидентска програма в Четине. Срок за кандидатстване: 10 август

.

555 cetinje„Литературна резиденция в Четине – писатели в историческата столица“ е новото допълнение в палитрата на подкрепяните от ТРАДУКИ резидентски програми. Писател(к)и и преводач(к)и от Югоизточна Европа получават по този начин възможност да кандидатстват за творчески престой в Черна гора. В сътрудничество с ТРАДУКИ издателство Oтворени културни форум (OKF) обявява три стипендии за месеците септември, октомври и ноември. Краен срок за кандидатстване: 10 август 2017 г.

Печат

Про Хелвеция подкрепя представянето на швейцарски книги в чужбина

.

554 prohelvetiaШвейцарската културна фондация Про Хелвеция предоставя на участниците в литературната и издателска сцена годишно по 200 000 швейцарски франка за промотирането на швейцарска книга в чужбина. Фондацията поставя специален акцент върху дейностите в полза на книги, посветени на изкуството и хората на изкуството, на фотографията, дизайна, а също и на детската и младежка литература.

Печат

Преводаческа работилница в Щрелен: немски – босненски / хърватски / сръбски

.

550 euek straehlenОт 23 до 28 октомври 2017 г. в Европейския преводачески колоквиум (EÜK) в Щрелен ще се проведе преводаческа работилница за езиковата комбинация немски – босненски / хърватски / сръбски. Работилницата ще бъде подкрепена със средства на програмата ViceVersa на Германския преводачески фонд и на Фондация „Роберт Бош“ (GmbH), а също и от Фондацията за изкуство NRW и Външното министерство на Германия. Общо 12 участнички и участници ще работят под ръководството на Хелен Синкович и д-р Бригите Дьоберт, ще дискутират важни за превода теми и ще обменят опит.