Преводи от, за и в Югоизточна Европа
Печат

Конкурс: Стипендии „Паул Целан” за преводачи 2013/14 г.

.

169 paul celanИнститутът за науките за човека (IWM) и фондация ERSTE Stiftung отпускат в рамките на стипендиантската програма „Паул Целан” стипендии за преводачи и преводачки. По време на няколкомесечен престой във Виена стипендиантите могат да се посветят активно на преводаческия си проект.

Срок за подаване на документи за участие: 31 януари 2013 г. 

 Обява за конкурса

Печат

Конкурс: „Стъпки“- стипендии на фондация „С. Фишер” за преводачи

.

berlin uebersetzerwerkstattФондация „С. Фишер” подкрепя от 2003 г. разпространението на съвременна немскоезична литература под заглавието „Стъпки”. В рамките на подкрепата си за преводачи фондацията отпуска стипендия „Стъпки” на преводачи на немскоезична литература от Турция и страните на Югоизточна Европа  (Словения, Хърватия, Сърбия, Босна и Херцеговина, Косово, Черна гора, Македония, Албания, България, Молдова) за едномесечен работен престой в Литературния колоквиум в Берлин. Кандидатите трябва да имат публикации

Печат

Конкурс: TITO WAS NOT HERE

.

139 titoЦентърът за драматично изкуство T-House (Скопие, Македония), Градският театър Язавац  (Баня Лука, Босна и Херцеговина) и Квендра Мултимедия (Прищина, Косово) с подкрепата на фондация Роберт Бош  обявиха литературен конкурс под заглавие Tito was not here. Performing Yugoslavia in the 21st Century. Могат да участват млади писатели и творци (между 18 и 35 години) от Босна и Херцеговина, Хърватия, Косово, Македония, Черна гора, Сърбия, Словения и Германия, които биха желали в текстовете си критично да разгледат общото югославско минало.