Преводи от, за и в Югоизточна Европа
Печат

Стипендия „Паул Целан”, Виена 2017/2018 г.

.

325 paul celan ausschreibungИнститутът по науките за човека (IWM) обявява за 2017/18 новите стипендии „Паул Целан” за преводачки и преводачи. Програмата подкрепя превода между източноевропейски и западноевропейски езици, а така също между два източноевропейски езика на утвърдени текстове и ключови съвременни произведения в областта на хуманитаристиката, социалните науки и културологията. Краен срок за кандидатстване за стипендиите с продължителност от три до шест месеца: 6 февруари 2017 г.

Печат

„Prishtina has no river“ – стипендии по резидентска програма за 2017 г.

.

500 pristinaQendra Multimedia в сътрудничество с ТРАДУКИ и Гьоте-институт обявява шест нови стипендии за четириседмични гостувания в рамките на резидентската „Pristhina has no river“. Писател(к)и и преводач(к)и от Югоизточна Европа (Словения, Хърватия, Черна гора, Сърбия, Румъния, Албания, Босна и Херцеговина, България и Македония), а така също и от Германия могат да кандидатстват за стипендиите до 20 януари 2017 г.

Печат

„Кръстосана работилница” за редактори и преводачи с фокус върху детската и младежка литература

.

looren aussenПрез следващата година преводаческа къща „Лорен” организира за шести път „Кръстосана работилница” с фокус върху детската и младежка литература за лектори в издателства и преводачи с целеви език немски (7.–11. April 2017).