Преводи от, за и в Югоизточна Европа
Печат

Конкурс: Помощ за превода на сръбска литература на немски език

.

517 mikСръбското Министерство на културата ще подпомага и през тази година издаването на представителни произведения на сръбската литература в превод на немски език. Издателствата, които проявяват интерес към сръбската литература и култура, могат да участват в съответния конкурс за финансиране или частично финансиране на преводачески проект до 16 март 2018 г.

Печат

Къща за литература и превод в София: Конкурс за резидентски престои за 2018 г.

.

600 sofiaФондация „Следваща страница“ и Къщата за литература и превод в София обявяват конкурс за три четириседмични резидентски стипендии за писател(к)и и преводач(к)и. Целта на подкрепената от ТРАДУКИ програма е да насърчи литературния обмен между страните от Югоизточна Европа, а така също и между България и немскоезичното пространство. Крайният срок за кандидатстване е 1 март 2018 г.

Печат

Програма „Паул Целан“, Виена 2018/19

.

325 paul celan ausschreibungИнститутът за науките за човека (IWM) обявява новите стипендии за 2018/19 г. по програмата Паул Целан, насочена към преводачки и преводачи. Програмата подкрепя превода между източно- и западноевропейски езици или между два източноевропейски езика на утвърдени текстове и ключови произведения в областта на хуманитаристиката, социалните науки и културологията. Краен срок за кандидатстване по програмата за стипендия и престой във Виена с продължителност три до шест месеца: 18 март 2018 г.